Twitter presenta el árabe femenino opción de idioma

Hasta ahora, la instrucción para que el usuario tuitee en árabe había aparecido solo en la forma masculina”gharrid”. Con un cambio de configuración, este comando ahora puede aparecer en Twitter como”gharridi”, la forma femenina. (Imagen de representación)

Twitter el martes introdujo una configuración de idioma’árabe (femenino)’que permite al sitio de redes sociales hablar con los usuarios utilizando gramática femenina, parte de lo que decía era una inclusión y diversidad drive.

“Queremos que nuestro servicio refleje las voces que dan forma las conversaciones que tienen lugar en nuestro servicio”, dijo Rasha Fawakhiri, jefe de comunicaciones de Twitter para Oriente Medio y África del Norte.

En árabe, los verbos concuerdan con el género de su tema. Las formas masculinas se utilizan para dirigirse a audiencias mixtas o desconocidas y son las predeterminadas en la mayoría de los textos.

Twitter no introdujo una opción de idioma de género no binario en árabe, pero Fawakhiri dijo que la compañía tiene otro género proyectos neutrales en las obras para el sitio. Tiene planes de agregar un campo de pronombre de género designado a los perfiles de Twitter para que las personas puedan mostrar cómo prefieren que se dirijan a ellos.

Hasta ahora, la instrucción para que el usuario tuitee en árabe había aparecido sólo en la forma masculina”gharrid”. Con un cambio de configuración, este comando ahora puede aparecer en Twitter como”gharridi”, la forma femenina.

Twitter dice que es el primer sitio de redes sociales en introducir un”árabe (femenino)”opción de idioma. La empresa de logística global Aramex, con sede en Dubai, agregó en abril una opción de idioma similar a su sitio web corporativo.

“Queremos brindarles a las personas la opción de cómo prefieren que se dirijan a ellos,”, Dijo Fawakhiri.

Twitter comenzó con el árabe y la iniciativa podría expandirse a otros idiomas, dijo Fawakhiri.

Last año la empresa modificó parte del lenguaje utilizado por sus ingenieros en sus procesos para que sea más inclusivo. Esto incluía pronombres”ellos/ellos/sus”y reemplazar”horas hombre”por”horas persona o ingeniero”, y”maestro/esclavo”por”líder/seguidor”.

Facebook Twitter Linkedin


Categories: IT Info