È ora disponibile un nuovo aggiornamento per Forza Horizon 5 che include il supporto per la lingua dei segni americana e la lingua dei segni britannica per varie scene di gioco.

Secondo lo sviluppatore Playground Games, per molti giocatori non udenti o con problemi di udito, i sottotitoli possono causare affaticamento, quindi il team ha coinvolto attori della comunità dei non udenti e con problemi di udito per firmare per parti della storia tra una guida e l’altra. Ciò include lanciarsi nelle sfide, prepararsi per una gara, incontrare altri giocatori e guidare attraverso il Messico mentre gli aerei volano in alto.

Playground Games ha deciso fin dall’inizio di rendere l’accessibilità un pilastro fondamentale del gioco, che ha vinto il premio Innovation in Accessibility ai The Game Awards 2021, oltre a due Can I Play That? Accessibility Awards lo stesso anno.

“Ci siamo resi conto che c’è un’opportunità per aiutare le persone a divertirsi di più con i nostri giochi aggiungendo questa funzione”, afferma Mike Brown, direttore creativo di Forza Horizon 5.”Queste sono le parti chiave del gioco che deve essere preservato e protetto.”

“Penso che sia facile arrivare allo sviluppo di un gioco come questo e iniziare a pensare che forse sei un esperto nel campo dell’accessibilità. Penso che dobbiamo avere vera umiltà e capacità di andare avanti, porre domande e cercare di essere migliori.”

Per Playground Games, concentrarsi sull’accessibilità ha incoraggiato un nuovo processo per applicare la firma al gioco e il team ha eseguito dei test per assicurarsi che funzionasse effettivamente correttamente. Lo studio si è costantemente consultato con la comunità dei non udenti e con problemi di udito, che hanno invitato a riprodurre le reazioni del gioco.

Tarnya Smith, un produttore di Playground Games per Forza Horizon 5 ha affermato che la prima cosa che il team ha fatto è stata assumere una società gestita b y persone sorde per tenere audizioni e aiutare a scegliere gli attori per le scene. Ma presto si sono resi conto che avevano bisogno di più persone come un interprete per comunicare con il cast e la troupe, nonché con l’attore e un consulente per assicurarsi che ciò che l’attore stava firmando fosse conforme agli standard e fosse un buon linguaggio.

“Dobbiamo parlare con loro e capire con cosa hanno lottato nel gioco”, ha detto Smith.”Per me è stata una vera rivelazione. Abbiamo imparato che, sebbene pensiamo che i sottotitoli siano fantastici e aiutino tutti, in realtà non sono così utili per le persone non udenti o con problemi di udito che fanno affidamento sulla firma. È stato un grande sveglia per noi.”

Il supporto per la lingua dei segni è stato annunciato insieme ad altre funzionalità di accessibilità quando il gioco è stato rilasciato a novembre.

Categories: IT Info