Populaarne videote voogesituse sait
YouTube kavatseb integreerida uue tehisintellektil töötava tööriista, mis muudab sisuloojatel oma videote dubleerimise lihtsamaks. mitut keelt ja aidata neil jõuda laiema rahvusvahelise vaatajaskonnani.
YouTube kasutab tehisintellekti teistes keeltes dubleerimise lubamiseks
Teatatud Neljapäeval Californias Anaheimis toimunud VidCon 2023. aastal paljastas YouTube, et see integreerub Aloudiga, AI-toega dubleerimisteenusega Area 120 >, Google’i ettevõttesisene eksperimentaalsete toodete inkubaator.
Varem pidid videoloojad tegema oma heliribade loomiseks otse koostööd kolmandate osapoolte dubleerimise pakkujatega, mis olid kas liiga keerulised või liiga kulukad. Uus tehisintellektil põhinev dubleerimisteenus võimaldab neil oma videoid ilma lisatasuta dubleerida, muutes videote dubleerimise paljudele videoloojatele lihtsaks ja kuluefektiivseks.
Kuidas YouTube’i tehisintellekti dubleerimine toimib. Töö
Valjusti abistab sisuloojaid nende videote transkribeerimisel, tõlkimisel ja jutustamisel. See võimaldab neil „kiiresti ja hõlpsalt oma videoid mitmesse keelde dubleerida, avades teadmisi, mis võivad tänapäeval olla ühes keeles lõksus,” ütleb Aloudi veebisait.
Enne video teise keelde dubleerimist transkribeerib see tööriist esmalt video ning seejärel võimaldab sisuloojal transkriptsiooni üle vaadata ja muuta. Hiljem tõlgib ja genereerib tööriist video lõpuks valitud keeles, enne kui looja selle avaldab.
Vaadake allolevat videot, mida Google’i Aloud tiim jagas ja mis selgitab tööriista tööd:
Kuidas see toimib Kasu loojatele
Valjuhääldi kasutamine võib olla väga kasulik videoloojatele, kes räägivad piiratud keeli, kuna see tööriist võimaldab neil lisada mitmekeelseid dubleerimisi strong> nende videotele.
Intervjuus saidile The Verge, et videote jagamise platvorm katsetab tööriista juba sadade sisuloojatega.
Lähipäevil lisas Hanif, et YouTube”töötab selle nimel, et tõlgitud helirajad kõlaksid nagu looja hääl, rohkem väljendust ja huulte sünkroonimist.”Väidetavalt plaanib ettevõte need funktsioonid lisada 2024. aastal.
YouTube’i tehisintellekti dubleerimise saadavus
Praegu on rakendusel Aloud juurdepääs vähestele keeltele. Praegu toetab tööriist tõlkimisel ainult inglise, hispaania ja portugali keelt, peagi on saadaval rohkem keeli.