Disco Elysium เป็นหนึ่งในเกมที่โดดเด่นของปี 2019 ต้องขอบคุณการเล่าเรื่องที่เข้มข้นและมักจะไร้เหตุผลและการสร้างโลกที่ยอดเยี่ยม แต่หลายปีก่อนที่เกมจะเปิดตัว Robert Kurvitz ผู้เขียนบทและหัวหน้านักออกแบบได้เขียนนวนิยายที่มีฉากอยู่ในโลกใบเดียวกัน ชื่อเรื่อง Sacred and Terrible Air เผยแพร่ครั้งแรกเป็นภาษาเอสโตเนียในปี 2013 และรวมผลงานศิลปะโดย Aleksander Rostov ซึ่งทำงานเป็นนักออกแบบและผู้กำกับศิลป์ใน Disco Elysium
ตามที่เพื่อนของเราพบเห็นที่ PC Gamer (เปิดในแท็บใหม่) นวนิยายเรื่องนี้ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษอย่างสมบูรณ์เป็นครั้งแรก แฟน ๆ มีตัวเลือกสองเวอร์ชันแม้ว่าจะไม่เป็นทางการก็ตาม ส่วนหนึ่งมาจาก tequilla_sunset5 ซึ่งพยายามให้เกิดความสอดคล้องกันระหว่างเวอร์ชันแปลและ Disco Elysium โดยเปลี่ยนคำและชื่อบางคำเพื่อให้ตรงกับลักษณะที่ปรากฏในเกม ในขณะเดียวกันก็พยายามรักษาข้อความย่อยและสไตล์ของนิยายให้ได้มากที่สุด มีภาพประกอบโดย Rostov ตลอดจนอภิธานศัพท์ บทส่งท้าย และฉากที่ถูกลบซึ่งเคยแชร์บนบล็อกของผู้พัฒนา Disco Elysium ZA/UM คุณสามารถค้นหาได้ทั้งในรูปแบบ PDF และ epub ที่นี่ (เปิดในแท็บใหม่)
การแปลภาษาอังกฤษครั้งที่สองของ Sacred and Terrible Air ได้รับความอนุเคราะห์จาก Group Ibex และเป็น”เวอร์ชันที่มีการแก้ไขอย่างมากของการแปลด้วยคอมพิวเตอร์”ที่”ผ่านการเขียนซ้ำอย่างเข้มข้นหลายครั้ง”เพื่อให้ใกล้เคียงกับต้นฉบับมากขึ้น ข้อความนี้ไม่มีอภิธานศัพท์หรือภาพประกอบ แต่เช่นเดียวกับตัวเลือกข้างต้น มีเนื้อหาและบทส่งท้ายที่ถูกลบ
จากข้อมูลของ Kurvitz เมื่อวางจำหน่าย Sacred and Terrible Air ขายได้เพียง 1,000 เล่ม จากความสำเร็จของ Disco Elysium หากมีเวอร์ชันภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการ ก็น่าจะพิสูจน์ได้ว่าเป็นที่นิยมอย่างมาก แม้ว่าเขาจะถูกบีบให้ออกจาก ZA/UM ในปี 2021 และกำลังฟ้องร้องผู้จัดพิมพ์อยู่ แต่นั่นดูไม่น่าจะเป็นไปได้ในเร็วๆ นี้
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับกรณีพิเศษนี้ RPG ลองดูการสร้าง Disco Elysium: ZA/UM สร้างหนึ่งใน RPG ดั้งเดิมที่สุดแห่งทศวรรษได้อย่างไร