Depois de testar o recurso, o Google Meet começou a lançar amplamente as legendas traduzidas ao vivo.
Os participantes da reunião poderão usar legendas traduzidas ao vivo se a reunião for organizada por um usuário em versão beta ou um edição qualificada do Google Workspace.
“A versão beta das legendas traduzidas ao vivo permanecerá aberta nos próximos meses”, disse a empresa em uma postagem no blog.
“Portanto, se você estiver participando do beta com uma edição do Google Workspace não listada como”Disponível para”acima, sua experiência permanecerá a mesma”, acrescentou.
Os participantes da reunião podem traduzir as reuniões em inglês para francês, alemão, português e espanhol.
p>
Esse recurso pode ser particularmente útil para reuniões gerais ou reuniões de treinamento com equipes distribuídas globalmente.
Além disso, as legendas traduzidas podem ter impacto em ambientes educacionais, permitindo que os educadores se conectem e interajam com os alunos , pais e comunidade ty partes interessadas com origens diversas.
Ele estará disponível para reuniões organizadas pelos clientes do Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Teaching and Learning Upgrade e Google Workspace for Education Plus.
FacebookTwitterLinkedin