Disco Elysium foi um dos jogos de destaque de 2019 graças à sua narrativa rica e muitas vezes absurda e à brilhante construção do mundo, mas anos antes do lançamento do jogo, seu escritor e designer-chefe Robert Kurvitz escreveu um romance ambientado no mesmo mundo. Intitulado Sacred and Terrible Air, foi originalmente publicado em estoniano em 2013 e incluía arte de Aleksander Rostov, que trabalhou como designer e diretor de arte no Disco Elysium.

Conforme observado por nossos amigos da PC Gamer (abre em uma nova guia), o romance foi totalmente traduzido para o inglês pela primeira vez. Os fãs podem escolher entre duas versões, embora nenhuma seja oficial. Um vem de tequilla_sunset5, que tentou garantir a consistência entre sua versão traduzida e o Disco Elysium, mudando algumas palavras e nomes para corresponder à forma como aparecem no jogo, ao mesmo tempo em que tentou reter o máximo possível do subtexto e estilo do romance. Ele apresenta ilustrações de Rostov, bem como um glossário, um epílogo e uma cena excluída anteriormente compartilhada no blog do desenvolvedor do Disco Elysium ZA/UM. Você pode encontrá-lo em formato PDF e epub aqui (abre em uma nova guia).

A segunda tradução para o inglês de Sacred and Terrible Air é cortesia do Group Ibex e é”uma versão fortemente editada de uma tradução automática”que”passou por várias reescritas intensivas”para aproximá-la do original. Este não contém o glossário ou ilustrações, mas, como a opção acima, tem o conteúdo deletado e o epílogo.

Segundo Kurvitz, quando lançado, Sacred and Terrible Air vendeu apenas 1.000 cópias. Dado o sucesso que o Disco Elysium teve, se uma versão oficial em inglês fosse lançada, provavelmente seria muito popular. Porém, como ele foi forçado a sair do ZA/UM em 2021 e agora está processando a editora, isso não parece que acontecerá tão cedo, se é que acontecerá.

Para saber mais sobre este excepcional RPG, confira The making of Disco Elysium: como ZA/UM criou um dos RPGs mais originais da década.

Categories: IT Info