© Alex Olney/Nintendo Life

Na semana passada, foi anunciado que Between Us , o jogo fantasticamente popular de matar amigos, foi oficialmente localizado para o irlandês. Para muitos (principalmente, os irlandeses) foi uma coisa excitante; para outros, a resposta foi principalmente:”Mas por quê?”

É uma pergunta legítima-irlandês, ou Gaeilge, só é falado por cerca de 40% da população irlandesa e raramente é usado como primeira língua. É o que é conhecido como uma”língua minoritária”-uma língua falada por uma minoria de pessoas em um país, como galês (622 mil falantes), maori (157 mil falantes) e basco (665 mil falantes). E, como acontece com muitas línguas minoritárias, seus falantes estão empenhados em protegê-la, ao invés de vê-la lentamente erodida pela língua majoritária, que neste caso é o inglês.

Mas perguntar”por que se preocupar”é ignorar o fato de que o irlandês ainda está vivo e bem, e de que seus falantes estão interessados ​​em representá-lo por outras razões além de apenas poderem se comunicar. Falamos com Úna-Minh Kavanagh, a pessoa que se encarregou do projeto de tradução para irlandês, para saber mais sobre as razões por trás dele.

Kavanagh é um streamer que joga em irlandês e inglês, com streams totalmente em irlandês todos os domingos. Oficialmente, diz ela, existem muito poucos jogos com traduções irlandesas, e muitos deles-como PlayerUnknown’s Battlegrounds , ​​Se encontrado… e Dicey Dungeons -foram feitos por irlandeses com interesse em sua própria cultura.

Quando Entre Nós ficou enorme, Kavanagh sabia que queria adicioná-lo to the rota-“era meio natural que eu tocasse, em particular com o meu público na transmissão”-mas ainda não havia uma tradução oficial para o irlandês. Isso não é incomum, é claro. Úna-Minh frequentemente acaba jogando em seu stream em inglês, com legendas em irlandês-e ela acaba aprendendo algumas palavras novas ao longo do caminho.

“Eu percebi que já havia um mod feito para irlandês ,”Kavanagh disse em um bate-papo do Discord,”mas [eu] queria melhorar isso.”Depois de amarrar vários outros tradutores irlandeses-Brian C. Mac Giolla Mhuire, Cormac Cinnsealach e Mike Drinkwater-ela tuitou um pedido no Conta da Innersloth para descobrir se eles estariam interessados.

E estavam. Após cinco meses de trabalho, o irlandês foi finalmente adicionado ao Entre nós no início de julho (ao lado do chinês tradicional e simplificado) na versão 2021.6.30-e foi um grande sucesso, com tweet de Kavanagh anunciando a notícia com mais de 2.000 curtidas .

Já ouvi histórias sobre alunos em Gaelscoileanna (escolas de língua irlandesa ) usando Between Us e colocando seu próprio irlandês nele e pensando, isso não seria incrível como uma ferramenta de aprendizagem.

Tornar a tradução irlandesa oficial era uma questão de acessibilidade, bem como celebrando o idioma.”O motivo pelo qual gostaríamos que fosse a versão oficial em vez de um mod”, ela explicou em um tweet ,”é porque instalar um mod não é fácil para o jogador médio.”

A notícia sem dúvida será bem-vinda para qualquer um que tenha que aprender irlandês na escola, porque como muitas línguas minoritárias, o irlandês é mantido vivo pela magia de educação e exames. Qualquer pessoa que já teve que aprender um idioma na escola sabe que pode ser um processo doloroso, mas poder jogar videogame ou assistir filmes no idioma de destino é, pelo menos, uma maneira divertida de mergulhar.

“Eu já tinha ouvido histórias sobre alunos em Gaelscoileanna (escolas de língua irlandesa) usando Between Us e colocando seu próprio irlandês nele e pensei, isso não seria incrível como uma ferramenta de aprendizagem”, disse Kavanagh.”Para uma língua minoritária como o irlandês, é de vital importância que um conteúdo novo, moderno e de qualidade seja criado e isso é o que mais me estimulou.”

A popularidade de entre nós em irlandês pode até afetar a maneira como O irlandês é ensinado aos jovens. Como Kavanagh disse em um tweet ,”uma das minhas maiores esperanças é que a mídia irlandesa veja como isso é IMPORTANTE para os irlandeses idioma e para línguas minoritárias em geral.”Ela até diz que Between Us pode ser um ótimo ponto de entrada irlandês para praticamente qualquer pessoa, porque”a linguagem usada no jogo não é particularmente difícil”e não inclui nada que requeira conhecimento cultural específico.

Kavanagh frequentou um Gailscoil e estudou o idioma depois de aprendê-lo com seu avô.”Sempre ouvíamos rádio em casa”, diz ela, e essa imersão a levou a obter as melhores notas nos exames e, por fim, estudar irlandês e jornalismo na Dublin City University.

© Alex Olney/Nintendo Life

Apesar de sua sólida experiência, ela não se vê indo para a localização como uma carreira-“é um trabalho danado”, diz ela,”por mais gratificante que seja !”Seu objetivo na tradução como um show paralelo é ambicioso da mesma forma:”Eu AMARIA traduzir algo como Skyrim “, diz ela,”mas esse jogo é gigantesco.”Entre nós, em contraste, é muito mais fácil-em grande parte são apenas elementos da interface do usuário, e não uma tonelada de folclore e livros no jogo para ler-mas isso não significa que não tenha seus próprios desafios.

“A parte mais difícil foi o bate-papo rápido, porque não temos palavras para sim e não em irlandês”, diz Kavanagh.”Usamos o verbo-então se você disser’você bebeu isso’,’ar ól tú é sin’, você terá que responder com o verbo: d’ól mé (eu bebi=sim) níor ól mé (Eu não bebi=não).”No final, foram com Tá e Níl, que são uma espécie de”sim”e”não”usados ​​em coisas como eleições.”Não é totalmente correto”, ela admite, mas diz que a maioria dos falantes de irlandês entenderá do contexto.

Mas, para responder a essa pergunta no início: por que se preocupar?

Para o pessoas que perguntariam isso, diz Kavanagh,”essa conquista não é para eles”.

© Alex Olney/Nintendo vida

“A localização de idioma é para aqueles que se importe”, diz ela,”e fica claro pela reação online e centenas de comentários no Twitter e TikTok (mais de 100.000 visualizações e contando!) [que as pessoas] se importam, ou pelo menos se importam o suficiente, então diga que eles vão jogar.”

Um aparte pessoal: sou formado em grego antigo e latim, duas línguas que ninguém fala. Muitas pessoas, ao descobrirem o assunto escolhido, fariam a mesma pergunta: por quê? Por que fazer um empréstimo colossal para estudar duas línguas que você não pode usar? Que empregos você pode conseguir com duas línguas mortas no bolso? Admito que me questionei, embora a resposta seja aparentemente”jornalista de jogos ou Prime Ministro do Reino Unido “, mas minha verdadeira resposta é: você não precisa apenas aprender línguas para poder falá-las.

Aprender latim e grego antigo é tão fascinante quanto estudar história , mas ninguém diz”de que adianta aprender sobre coisas que já aconteceram?”(Ou talvez sim, mas isso também é bobo.) Isso ajuda na minha habilidade de escrita, significa que posso ler histórias em sua língua original e, o mais importante: isso me torna muito bom em trivialidades.

Manter as línguas vivas é importante para nos mantermos conectados ao nosso passado, nossa cultura e nossas identidades.

Manter as línguas vivas é importante para nos mantermos conectados ao nosso passado, nossa cultura e nossa identidades. Também nos torna melhores na comunicação em geral; há coisas que podem ser expressas em um idioma, mas não em outro-como déjà vu, schadenfreude, smörgåsbord e tsunami. Temos até alguns empréstimos irlandeses, como hooligan, craic e uísque, portanto, sem o irlandês, não seríamos capazes de expressar boa diversão ou bom humor.

Ser capaz de falar com pessoas em todo o mundo é importante, mas preservar a maneira como costumávamos falar pode nos dar uma visão incrível da humanidade que, de outra forma, poderia ser perdida no tempo.

Muito desse trabalho de preservação é feito por um pequeno, mas proativo, número de pessoas. “Para manter vivas as línguas minoritárias, as pessoas precisam simplesmente parar de reclamar de que nada está sendo feito e tentar fazer elas mesmas”, diz Kavanagh.”Se eles não puderem fazer isso, encontre alguém com mais conhecimento e encoraje-os.”

Então, se você está se perguntando por que eles se preocuparam em traduzir Between Us para o irlandês, a resposta é exatamente como Kavanagh diz: se você acha que é inútil, então não é para você. Kavanagh e o resto da equipe queriam ver algo, e então eles conseguiram, e o fato de Innersloth tê-lo recebido como um mod oficial é um passo fantástico para oferecer suporte a mais idiomas e culturas nos jogos.

“Em última análise,”diz Kavanagh,”é uma grande vitória para uma língua minoritária.”

A atualização que adiciona o irlandês ao Entre nós já está disponível.

Categories: Wordpress