Image : Warner Bros.
Un son médiocre est l’une des principales raisons pour lesquelles de plus en plus d’Américains regardent du contenu vidéo avec des sous-titres activés, selon l’application d’enseignement des langues Preply, qui a interrogé plus de 1 200 Américains cette année pour savoir s’ils utilisent le texte à l’écran et a appris que de nombreuses générations, en particulier les plus jeunes (c’est-à-dire la génération Z et la génération Y), préfèrent regarder du contenu avec des sous-titres activés pour des raisons telles que des dialogues difficiles à entendre et une musique de fond trop forte :
Nos résultats ont confirmé que 53 % des Américains utilisent les sous-titres plus souvent qu’auparavant, et les problèmes de mixage audio semblent en être au moins une partie. 78 % des personnes interrogées ont des difficultés à entendre les dialogues en raison de la musique de fond forte dans les films et les émissions de télévision, ce qui amène 55 % des personnes interrogées à convenir qu’il est plus difficile d’entendre les dialogues à l’écran qu’auparavant.
Quand En ce qui concerne les productions globalement moins bien éclairées, 44 % des Américains conviennent que les productions récentes utilisent des visuels plus sombres que les précédentes. Non seulement cela, mais 35 % conviennent que les acteurs et les personnalités de la télévision parlent plus vite qu’auparavant.
Image : Preply
Voici quelques-unes des raisons pour lesquelles les Américains utilisent des sous-titres , selon une deuxième infographie qui répertorie la génération Z comme la génération la plus susceptible d’utiliser les sous-titres (70 %) :
Près de 3 personnes interrogées sur 4 ont affirmé que le son de leur contenu était confus. 61% les utilisent lorsque les accents sont difficiles à comprendre. 29% préfèrent regarder leur contenu chez eux tranquillement, en laissant les sous-titres activés pour ne pas déranger les colocataires ou la famille. 27 % des Américains comptent sur les sous-titres pour rester concentrés sur ce qu’ils regardent tout en jonglant avec les distractions des écrans multiples, des enfants, des animaux de compagnie, du travail, des actualités, etc. Près d’1 personne sur 5 utilise régulièrement les sous-titres pour apprendre une nouvelle langue. Image : Preply
Tom Hardy, Sofia Vergara et Arnold Schwarzenegger sont quelques-unes des célébrités que les Américains ont le plus de mal à comprendre, selon d’autres résultats d’enquête, avec
Peaky Blinders, Derry Girls et Game of Thrones en tête la liste des émissions de télévision où les répondants ont eu du mal à comprendre le dialogue.
Image : Preply
Plus de 50 % des Américains ont utilisé des sous-titres pour mieux comprendre les acteurs avec un accent, l’écossais étant apparemment l’accent que les Américains ont le plus de mal à comprendre.
Rejoignez la discussion pour ce post sur nos forums…