昨日、私は Pixel スマートフォンで Google 検索アプリを使用しており、職業向けの Duolingo アプリで言語に対する最適なアプローチを学習していることを確認するために、Google 検索アプリとアシスタントに日本語の何かを英語で言う方法を尋ねようとしました。 「(OK Google)『弁護士』は英語で何と言いますか?」と尋ねると、デバイスの言語が英語に設定されていたため、外国語を理解できないことがすぐにわかりました。
だから。 , システム設定に進み、第二言語としてリストに日本語を追加して、もう一度試してみました。残念ながら、私も同じ問題に遭遇しました。「弁護士」(弁護士の意味)と音声入力したのに、私が言おうとしていた単語がランダムな英語に翻訳されてしまいました。
Google のツールは単純に機能しません。これまでバイリンガル入力が行われてきましたが、これは残念です。流暢なバイリンガルではなく、第二言語を学習している人間として、この機能が、たとえばスペイン語や英語を話し、反対言語のいくつかの単語をコショウで話す人にとって、日常使用に不可欠であるかどうかはわかりません。または何かですが、アシスタントがこの種の二重入力を同時に解析できれば、非常に便利になると思います。
どちらの言語でも Google アシスタントと会話できますが、言語は使用できません。両方の組み合わせ。
アシスタント ヘルプ フォーラムでこの問題を検索したところ、制限については正しかったようです。以下で私が見つけた情報によると、Google のハードウェアもソフトウェアも、一度に 1 つの言語または別の言語 (第 2 言語が選択されている場合) に応答することしかできず、2 つの言語を組み合わせることはできません。
私は将来、この変化が私自身だけでなく、それをもっと必要とする他の人たちにとっても変化することを願っています。国際的なサービスを提供する企業として、非常に多くの多様な人々が日常生活で使用するツールにこのような制限があるのは愕然とします。 Google がまず米国の企業であり、マーケティングに利益をもたらす場合にのみ国際的なプロバイダーであることは私には明らかですが、それはまったく残念です。
混合バイリンガルをご希望の場合は、コメントでお知らせください。携帯電話、タブレット、時計、スマート ディスプレイ、Chromebook、車内などでの音声入力。質問しすぎではないと思います。Google のクラウド TPU は AI と機械学習を処理できますが、入力認識をオンザフライで切り替えることはできませんか?私に言わせれば、これは制限というよりは選択のような気がしますが、間違っている可能性があります。